Bob Marley - Letras en ingles y español


En este foro se pueden encontrar y agregar canciones de reggae traducidas al español.

Bob Marley - Letras en ingles y español

Notapor El_Flacko el Sab Nov 08, 2008 3:36 pm

Letras en Ingles y Español

Is this love (Esto es amor)

Ingles
I wanna love you and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
We'll be together
With a roof right over our heads;
We'll share the shelter of my single bed;
We'll share the same room, yeah! –
for Jah provide the bread.
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that I'm feelin'?
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that I'm feelin'?
I wanna know - wanna know - wanna know now!
I got to know - got to know - got to know now!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
So I throw my cards on your table!
I wanna love you - I wanna love and treat –
love and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
We'll be together, yeah! –
with a roof right over our heads;
We'll share the shelter, yeah, oh now! –
of my single bed;
We'll share the same room, yeah! –
for Jah provide the bread.

Is this love - is this love - is this love -
Is this love that I'm feelin'?
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that I'm feelin'?
Wo-o-o-oah! Oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
Yes, I know; yes, I know - yes, I know now!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
So I throw my cards on your table!
See: I wanna love ya, I wanna love and treat ya -
love and treat ya right.
I wanna love you every day and every night:
We'll be together,
With a roof right over our heads!
We'll share the shelter of my single bed;
We'll share the same room, yeah!
Jah provide the bread.
We'll share the shelter of my single bed...

Español

Quiero amarte y tratarte bien;
Quiero amarte cada día y cada noche:
Estaremos juntos
Con un techo justo sobre nuestras cabezas;
Compartiremos el refugio de mi cama de soltero;
Compartiremos la misma habitación ¡Sí!
Por ti proveeré el pan.
Es este amor, es este amor, es este amor
¿Es realmente amor lo que siento?
Es este amor, es este amor, es este amor
¿Es realmente amor lo que siento?
¡Quiero saber, quiero saber, quiero saber!
¡Tengo que saber, tengo que saber, tengo que saber!

Yoooooooo, estoy dispuesto,
¡Así es que pon las cartas sobre la mesa!
Quiero amarte, quiero amarte y tratarte
Amarte y tratarte bien;
Quiero amarte cada día y cada noche:
Estaremos juntos ¡Sí!
Con un techo sobre nuestras cabezas;
Compartiremos el refugio, sí,
De mi cama de soltero
¡Compartiremos la misma habitación, sí!
Por ti proveeré el pan.

Es este amor, es este amor, es este amor
¿Es realmente amor lo que siento?
Es este amor, es este amor, es este amor
¿Es realmente amor lo que siento?
¡Sí, lo se, sí lo se, sí lo se!
¡Sí, lo se, sí lo se, sí lo se!

Yoooooooo, estoy dispuesto,
¡Así es que pon las cartas sobre la mesa!
Quiero amarte, quiero amarte y tratarte
Amarte y tratarte bien;
Quiero amarte cada día y cada noche:
Estaremos juntos ¡Sí!
Con un techo sobre nuestras cabezas;
Compartiremos el refugio, de mi cama de soltero
¡Compartiremos la misma habitación, sí!
Por ti proveeré el pan.
Compartiremos el refugio, de mi cama de soltero


I shot the sheriff (Yo le dispare al sheriff)

Ingles
(I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!

I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
Yeah! All around in my home town,
They're tryin' to track me down;

They say they want to bring me in guilty
For the killing of a deputy,
For the life of a deputy.
But I say:

Oh, now, now. Oh!
(I shot the sheriff.) - the sheriff.
(But I swear it was in selfdefence.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! -
(And they say it is a capital offence.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Sheriff John Brown always hated me,
For what, I don't know:
Every time I plant a seed,
He said kill it before it grow -
He said kill them before they grow.
And so:

Read it in the news:
(I shot the sheriff.) Oh, Lord!
(But I swear it was in self-defence.)
Where was the deputy? (Oo-oo-oh)
I say: I shot the sheriff,
But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah!

Freedom came my way one day
And I started out of town, yeah!
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Aiming to shoot me down,
So I shot - I shot - I shot him down and I say:
If I am guilty I will pay.

(I shot the sheriff,)
But I say (But I didn't shoot no deputy),
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(I shot the sheriff.) I did!
But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)

Reflexes had got the better of me
And what is to be must be:
Every day the bucket a-go a well,
One day the bottom a-go drop out,
One day the bottom a-go drop out.
I say:

I - I - I - I shot the sheriff.
Lord, I didn't shot the deputy. Yeah!
I - I (shot the sheriff) -
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!

Español

Yo Le Dispare Al Sheriff
(I Shot The Sheriff)

Yo disparé al sheriff
pero no maté al ayudante, no

Yo disparé al sheriff
pero no maté al ayudante .....

Andan buscándome
Por toda la ciudad donde vivo
Dicen que quieren inculparme
por el asesinato de un ayudante.

(Pero yo digo)
Yo disparé al sheriff
pero juro que fue en defensa propia
Yo disparé al sheriff
Y ellos dicen que es una ofensa capital.

El sheriff John Brown siempre me odió
no sé por qué
cada vez que plantaba una semilla
él mandaba matarla antes de que creciera

( Léelo en los periódicos )
Yo diparé al sheriff
pero juro que fue en defensa propia
( ¿Dónde estaba el ayudante ?)
Yo disparé al sheriff
( pero juro que fue en defensa propia )

La libertad vino a mi encuentro un día
y me fui de la ciudad,
pero rápidamente vi al sheriff Joan Brown
tratando de matarme
así que yo disparé, le disparé, y digo
si soy culpable ya pagaré.

No woman no cry (No mujer,no llores)

Ingles
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

'cause - 'cause - 'cause i remember when we used to sit
In a government yard in trenchtown,
Ober - observing the 'ypocrites - yeah! -
Mingle with the good people we meet, yeah!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Along the way, yeah!
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, i seh. yeah!

No, woman, no cry;
No, woman, no cry. eh, yeah!
A little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry. eh!

Said - said - said i remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown, yeah!
And then georgie would make the fire lights,
I seh, logwood burnin' through the nights, yeah!
Then we would cook cornmeal porridge, say,
Of which i'll share with you, yeah!
My feet is my only carriage
And so i've got to push on through.
Oh, while i'm gone,
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!

So no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
I seh, o little - o little darlin', don't shed no tears;
No, woman, no cry, eh.

No, woman - no, woman - no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
One more time i got to say:
O little - little darlin', please don't shed no tears;
No, woman, no cry.

Español
Recuerdo cuando solíamos sentarnos
En la plaza de gobierno de trenchtown.
Observando a los hipócritas
Mezclarse con la gente bien que conocemos,
Que buenos amigos hemos tenido,
OH muy buenos amigos hemos perdido en el camino.
En este futuro prometedor no puedes olvidar tu pasado,
Así que seca tus lágrimas.

No llores mujer
No llores mujer
Pequeña, no dejes caer mas lagrimas.
No llores mujer.

Y dije, recuerdo cuando solíamos sentarnos
En la plaza de gobierno de trenchtown.
Georgia encienda la fogata,
Los maderos ardían toda la noche

Cocinamos sopa de maíz
Que comimos juntos.
Solo con los pies me desplazo,
Así debo seguir,
Pero, mientras parto…

Todo estará muy bien.
Todo estará muy bien.
Así que, no llores mujer
No llores mujer.
Pequeña, no dejes caer mas lagrimas.
No llores mujer.

Rat race (Carrera de ratas)

Ingles
Uh! Ya too rude!
Uh! Eh! What a rat race!
Oh, what a rat race!
Oh, what a rat race!
Oh, what a rat race!
This is the rat race! Rat race! (Rat race!)
Some a lawful, some a bastard, some a jacket:
Oh, what a rat race, yeah! Rat race!
Some a gorgon-a, some a hooligan-a, some a guine-gog-a
In this 'ere rat race, yeah!
Rat race!
I'm singin' that
When the cat's away,
The mice will play.
Political voilence fill ya city, ye-ah!
Don't involve Rasta in your say say;
Rasta don't work for no C.I.A.
Rat race, rat race, rat race! Rat race, I'm sayin':
When you think is peace and safety:
A sudden destruction.
Collective security for surety, ye-ah!
Don't forget your history;
Know your destiny:
In the abundance of water,
The fool is thirsty.
Rat race, rat race, rat race!
Rat race!
Oh, it's a disgrace
To see the human-race
In a rat race, rat race!
You got the horse race;
You got the dog race;
You got the human-race;
But this is a rat race, rat race!

Español
Ah ! Demasiado brutos
Oh, Menuda carrera de ratas
Menuda carrera de ratas
Así es la carrera de ratas
Unas son legítimas, otras bastardas
Otras chaqueteras
Oh, vaya carrera de ratas, carrera de ratas
Algunas son vistosas, otras rufianes
Otras cobayas
En esta carrera de ratas
Carrera de ratas
Estoy cantando
Cuando los gatos se vayan
pagarán los ratones
La violencia política llena tu ciudad
Si, ah
No mezcléis a los rastas en lo vuestro
Digo los rastas no trabajan para la C.I.A.
Carrera de ratas, carrera de ratas, carrera de ratas
Cuando piensas que hay paz y seguridad
Una destrucción repentina
Seguridad colectiva para garantizarla
Si ! No olvidéis vuestra historia
Conozco vuestro destino
En la abundancia del agua
El loco está sediento
Carrera de ratas, carrera de ratas, carrera de ratas
Oh, es una desgracia ver a la raza humana en una carrera de ratas
Tienes las carreras de caballos
Tienes las carreras de perros
Tienes las carreras humanas
Pero esto una carrera de ratas, carrera


Redemptiong songs (Canciones de libertad)

Ingles
Old pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
from the bottom less pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation triumphantly
All I ever had is songs of freedom
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book

Won't you help to sing, these songs of freedom
Cause all I ever had, redemption songs,
redemption songs, redemption songs

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Yes some say it's just part of it
We've got to fulfill the book

Won't you help to sing, these songs of freedom
Cause all I ever had, redemption songs
All I ever had, redemption songs
These songs of freedom, songs of freedom

Español
Viejos piratas, si, ellos me robaron
y me vendieron a barcos mercantes
minutos después me sacaron
del agujero mas cruel
Pero mis manos se hicieron fuertes
por la mano del todopoderoso
nos levantamos triunfalmente en esta generación
Todo lo que siempre he tenido son canciones de libertad
nos ayudas a cantar estas canciones de libertad?
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras.

Emanciparte de tu esclavitud mental
Nadie excepto nosotros mismos puede liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
Porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuanto tiempo más mataran nuestros profetas
Mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es solo una parte
debemos también nosotros escribir en el libro

Por que no ayudas a cantar, estas canciones de libertad
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras,
canciones redentoras, canciones redentoras.

Emanciparte de tu esclavitud mental
Nadie excepto nosotros mismos puede liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
Porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuanto tiempo más mataran nuestros profetas
Mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es solo una parte
debemos también nosotros escribir en el libro

Por que no ayudas a cantar, estas canciones de libertad
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras
Todo lo que tengo, canciones redentoras
Estas canciones de libertad, canciones de libertad

War (Guerra)

Ingles
Until the philosophy which hold one race superior
And another
Inferior
Is finally
And permanently
Discredited
And abandoned -
Everywhere is war -
Me say war.
That until there no longer
First class and second class citizens of any nation
Until the colour of a man's skin
Is of no more significance than the colour of his eyes -
Me say war.
That until the basic human rights
Are equally guaranteed to all,
Without regard to race -
Dis a war.
That until that day
The dream of lasting peace,
World citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion to be pursued,
But never attained -
Now everywhere is war - war.
And until the ignoble and unhappy regimes
that hold our brothers in Angola,
In Mozambique,
South Africa
Sub-human bondage
Have been toppled,
Utterly destroyed -
Well, everywhere is war -
Me say war.
War in the east,
War in the west,
War up north,
War down south -
War - war -
Rumours of war.
And until that day,
The African continent
Will not know peace,
We Africans will fight - we find it necessary
And we know we shall win
As we are confident
In the victory
Of good over evil -
Good over evil, yeah!
Good over evil -
Good over evil, yeah!
Good over evil
Good over evil, yeah

Español
Lo que me ha enseñado la vida
lo quisiera compartir
con aquellos que quieran aprender.....

Hasta que la filosofía que hace
A una raza inferior y a otra superior
Sea definitiva y totalmente desacreditada
Y abandonada;

Hasta que no existan
Ciudadanos de primera y segunda clase
En una nación;
Hasta que el color de la piel de un hombre
No tenga mayor relevancia que
El color de sus ojos;

Hasta que los derechos humanos básicos
no sean garantizados por igual a todos,
sin excepción de razas,
Hasta ese día,
el sueño de paz duradera,
la ciudadanía mundial y las leyes de la
moralidad internacional
seguirán siendo nada más que una ilusión
efímera para pedir, pero nunca obtener;

Y hasta que el vil e infeliz
régimen que atenaza a nuestros hermanos
en Angola, Mozambique , África del Sur.....
en un vendaje inhumano, haya sido
derrocado y destruido en sus cimientos
hasta ese día el continente africano
no conocerá la paz.


One love (un amor)

Ingles
One Love One Heart
Let´s get together and feel all right.
Hear the children cryin´One Love!;
Hear the children cryin´One Heart!,
Sayin´: give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Sayin´: let´s get together and feel all right. Wo wo-wo wo-wo

Let them all pass all their dirty remarks One Love!;
There is one question I´d really love to ask One Heart!:
Is there a place for the hopeless sinner,
Who has hurt all mankind just to save his own beliefs

One Love! What about the one heart
One Heart
What about - Let´s get together and feel all right
As it was in the beginning One Love!;
So shall it be in the end One Heart!,
All right
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Let´s get together and feel all right.
One more thing

Let´s get together to fight this Holy Armagiddyon One Love!,
So when the Man comes there will be no, no doom One Song!.
Have pity on those whose chances grows t´inner;
There ain´t no hiding place from the Father of Creation.

Sayin´: One Love! What about the One Heart, One Heart!
What about the - Let´s get together and feel all right.
I´m pleadin´ to mankind, One Love!;
Oh, Lord One Heart Wo-ooh

Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Let´s get together and feel all right.
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Let´s get together and feel all rights.

Castellano
¡Un amor! ¡un corazón!
Vamos a juntarnos todos y a sentirnos bien
Escucha a los niños llorar (¡un amor!)
Escucha a los niños llorar (¡un corazón!)
Diciendo: da gracias y da gracias al Señor y me sentiré bien
Diciendo: vamos a juntarnos y a sentirnos bien, wo, wo-wo, wo-wo
Dejémosles hacer todos sus necios comentarios (¡un amor!)
Hay una pregunta que realmente me gustaría hacer (¡un corazón!)
¿Hay un lugar para el pecador sin esperanza,
Que ha herido a toda la humanidad sólo para salvar sus propias creencias?
¡Un amor! ¿Qué pasa con el único corazón? ¡Un corazón!
¿Qué pasa con -? Vamos a juntarnos y a sentirnos bien
Como fue al principio (¡un amor!)
Así deberá ser al final (¡un corazón!)
¡Bien!
Da gracias y da gracias al Señor y me sentiré bien
Vamos a juntarnos y a sentirnos bien
¡Una cosa más!
Vamos a juntarnos para combatir este sagrado armagedón (¡un amor!)
Así que cuando el hombre llegue no habrá, no habrá destrucción (¡una canción!)
Siente pena por aquellos cuyas oportunidades son cada vez menos
No hay lugar donde esconderse del padre de la creación
Diciendo: ¡un amor! ¿Qué pasa con el único corazón? (¡un corazón!)
¿Qué pasa con -? Vamos a juntarnos y a sentirnos bien
¡Se lo estoy suplicando a la humanidad! (¡un amor!)
¡Oh, Señor! (un corazón) ¡wo-ooh!
Da gracias y da gracias al Señor y me sentiré bien
Vamos a juntarnos y a sentirnos bien
Da gracias y da gracias al Señor y me sentiré bien
Vamos a juntarnos y a sentirnos bien
Dejémosles hacer todos sus necios comentarios (¡un amor!)
Hay una pregunta que realmente me gustaría hacer (¡un corazón!)
¿Hay un lugar para el pecador sin esperanza,

Natural Mystic (Mistica natural)

Ingles
There's a natural mystic blowing through the air;
If you listen carefully now you will hear.
This could be the first trumpet, might as well be the last:
Many more will have to suffer,
Many more will have to die - don't ask me why.

Things are not the way they used to be,
I won't tell no lie;
One and all have to face reality now.
'Though I've tried to find the answer to all the questions they ask.
'Though I know it's impossible to go livin' through the past -
Don't tell no lie.

There's a natural mystic blowing through the air -
Can't keep them down -
If you listen carefully now you will hear.

There's a natural mystic blowing through the air.

This could be the first trumpet, might as well be the last:
Many more will have to suffer,
Many more will have to die - don't ask me why.

There's a natural mystic blowing through the air -
I won't tell no lie;
If you listen carefully now you will hear:
There's a natural mystic blowing through the air.
Such a natural mystic blowing through the air;
There's a natural mystic blowing through the air;
Such a natural mystic blowing through the air;
Such a natural mystic blowing through the air;
Such a natural mystic blowing through the air.

Español
Hay una mística natural soplando en el viento,
si te detienes a escuchar cuidadosamente la oirás,
esta podría ser la primer trompeta, como podría ser la última,
muchos más tendrán que sufrir,
muchos más tendrán que morir,
no me preguntes porqué.

Las cosas no están como deberían ser,
no te voy a mentir,
todos nosotros tendremos que enfrentar la realidad,
aunque he tratado de encontrar las respuestas a todas las
preguntas que hacen,
aunque sé que es imposible continuar viviendo del pasado,
no te voy a mentir.

Hay una mística natural soplando en el viento,
no puedes mantenerla en silencio,
si se detienes a escuchar cuidadosamente la oirás.

Hay una mística natural soplando en el viento,
esta podría ser la primer trompeta, como podría ser la última,
muchos más tendrán que sufrir,
muchos más tendrán que morir,
no me preguntes porqué.

Hay una mística natural soplando en el viento,
no te voy a mentir,
si se detienes a escuchar cuidadosamente la oirás,
hay una mística natural soplando en el viento,
una gran mística natural soplando en el viento,
hay una mística natural soplando en el viento,
una gran mística natural soplando en el viento,
una gran mística natural soplando en el viento,
una gran mística natural soplando en el viento


Could you be loved (Podras ser amado)

Ingles
Could you be loved and be loved?
could you be loved and be loved?
don't let them fool ya,
or even try to school ya! oh, no!
we've got a mind of our own,
so go to hell if what you're thinking is not right!
love would never leave us alone,
a-yin the darkness there must come out to light.
could you be loved and be loved?
could you be loved, wo now! - and be loved?
(the road of life is rocky and you may stumble too,
so while you point your fingers someone else is judging you)
love your brotherman!
(could you be - could you be - could you be loved?
could you be - could you be loved?
could you be - could you be - could you be loved?
could you be - could you be loved?)
don't let them change ya, oh! -
or even rearrange ya! oh, no!
we've got a life to live.
they say: only - only -
only the fittest of the fittest shall survive -
stay alive! eh!
could you be loved and be loved?
could you be loved, wo now! - and be loved?
(you ain't gonna miss your water until your well runs dry;
no matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
say something! (could you be - could you be - could you be loved?
could you be - could you be loved?)
say something! say something!
(could you be - could you be - could you be loved?)
say something! (could you be - could you be loved?)
say something! say something! (say something!)
say something! say something! (could you be loved?)
say something! say something! reggae, reggae!
say something! rockers, rockers!
say something! reggae, reggae!
say something! rockers, rockers!
say something! (could you be loved?)
say something! uh!
say something! come on!
say something! (could you be - could you be - could you be loved?)
say something! (could you be - could you be loved?)
say something! (could you be - could you be - could you be loved?)
say something! (could you be - could you be loved?) /fadeout/

Español
¿Podrías ser amado y ser amado?
¿Podría ser amado y ser amado?
No deje engañar ya que,
O incluso tratar a la escuela ya! ¡Oh no!
Tenemos una mente de nuestro propio,
A fin de ir al infierno si lo que usted está pensando que no es correcto!
El amor nunca nos deja solos,
El yin a la oscuridad debe salir a la luz.
¿Podría ser amado y ser amado?
¿Podría ser amado, os ahora! - Y ser amado?
(El camino de la vida es de roca y puede tropezar demasiado,
Mientras que el punto a fin de que los dedos alguien le está juzgando)
Brotherman tu amor!
(Que podría ser, podría ser que usted podría ser amado?
¿Podría ser, ¿podría usted ser amado?
¿Podría ser, podría ser que usted podría ser amado?
¿Podría ser, ¿podría usted ser amado?)
No deje que el cambio ya, ¡oh! -
O incluso cambiar ya! ¡Oh no!
Tenemos una vida para vivir.
Que dicen: - Solo -
Sólo los más aptos de los más aptos sobrevivirán -
Permanecer vivo! No es fantástico!
¿Podría ser amado y ser amado?
¿Podría ser amado, os ahora! - Y ser amado?
(Usted no va a perder su fuente de agua hasta que su bien es seca;
No importa cómo tratar a él, el hombre nunca será satisfecha.)
Decir algo! (Que podría ser, podría ser que usted podría ser amado?
¿Podría ser, ¿podría usted ser amado?)
(Que podría ser, podría ser que usted podría ser amado?)
Decir algo! (Que podría ser, ¿podría usted ser amado?)
Decir algo! Decir algo! (Decir algo!)
Decir algo! Decir algo! (¿Podría ser amado?)
Decir algo! Decir algo! El reggae, el reggae!
Decir algo! Rockeros, rockeros!
Decir algo! El reggae, el reggae!
Decir algo! Rockeros, rockeros!
Decir algo! (¿Podría ser amado?)
Decir algo! Uh!
Decir algo! Venir!
Decir algo! (Que podría ser, podría ser que usted podría ser amado?)
Decir algo! (Que podría ser, ¿podría usted ser amado?)
Decir algo! (Que podría ser, podría ser que usted podría ser amado?)
Decir algo! (Que podría ser, ¿podría usted ser amado?)


Revolution (Revolucion)

Ingles
Revelation reveals the truth - revelation.
(revolution, revolution, revolution - oooo-doo-doo-doo-doo)
(revolution - oooo-doo-doo-doo-doo)

It takes a revolution (revolution) to make a solution;
(doo-doo-doo-doo)
Too much confusion (aaa-aaah), so much frustration, eh!
I don´t wanna live in the park (live in the park);
Can´t trust no shadows after dark
(shadows after dark), yeah-eh!
So, my friend, I wish that you could see,
Like a bird in the tree,
the prisoners must be free, yeah! (free)

Never make a politician (aaa-aaah) grant you a favour;
(doo-doo-doo-doo)
They will always want (aaa-aaah) to control you forever, eh!
(forever, forever)
So if a fire make it burn (make it burn, make it burn)
And if a blood make ya run
(make ya run, run, run),
Rasta de ´pon top (aaa-aaah), can´t you see?
(doo-doo-doo-doo)
So you can´t predict the flop.
Eh-eh! (doo-doo-doo-doo)

We got lightning (lightning), thunder (thunder),
brimstone (brimstone) and fire - fire (fire, fire);
Lightning (lightning), thunder (thunder),
brr-brimstone (brimstone) and fire - fiyah - fire - fiyah!
(fire, fire)

Kill, cramp and paralyze all weak at conception;
(aaa-aaah, doo-doo-doo-doo)
Wipe them out of creation (creation), yeah-eah! (creation)
Wa-Jah, Jah, Jah! Wa-Jah, Jah, Jah! (creation)
Wa-Jah, Jah, Jah! (creation)

Oh! Let i´es is i´es (i´es), in i´es is black (i´es),
In i´es is red (i´es), in i´es is dread.

Let righteousness cover the earth
Like the water (aaa-aaah) cover the sea, yeah!

Lightning (lightning), doo-doo-doo (thunder),
doo-doo-doo (brimstone), doo-doo-doo (fire, fire);
A lightning (lightning), thunder (thunder),
brimstone (brimstone) and fire

Español
La revelación revela la verdad – revelación
(revolución, revolución, revolución oooo dooo doo doo doo)
(revolución oooo dooo doo doo doo)

Toma una revolución (revolución) para hacer una solución
(doo doo doo)
Demasiada confusión (aaa aaah), demasiada frustración eh
No deseo vivir en el parque, (vivir en el parque)
No puedo confiar, no en las sombras después de la oscuridad
(sombras después de la oscuridad) si,
Así pues amiga mía deseo que tú podrías verlo
¡Como un pájaro en el árbol,
los prisioneros deben ser libres! (libres)

Nunca hagas que un político (aaa aaah ) te conceda un favor
(doo doo doo)
Desearán siempre (aaa aaah) tener el control sobre ti, eh!
(por siempre, por siempre)
Así que si un fuego te quema (te hace arder, te hace arder)
Y si la sangre hace que funciones
(hace que funciones, funciones, funciones)
Rasta de pon top (aaa aaah) Puedes verlo?
(doo doo doo doo)
Así que no puedes predecir el fracaso.
Eh eh (dooo doo doo )

Tenemos el relámpago (relámpago), el trueno (trueno),
azufre (azufre) y el fuego – fuego (fuego),
relámpago (relámpago), trueno (trueno) ,
azufre (azufre) y el fuego – fuego (fuego)
(fuego, fuego)

Matanza, calambra, y paraliza a todos los débiles de concepto
(aaa-aaah, doo-doo-doo-doo)
¡Limpiarlos fuera de la creación ¡ yeah-eah! (creación)
Wa-Jah, Jah, Jah! Wa-Jah, Jah, Jah! (creación)
Wa-Jah, Jah, Jah! (creación)

¡Ah! Deje a i'es es i'es (i'es), en i'es somos negros (i'es),
En i'es somos cobrizos (i'es), es pavor.

Deja a los honrados cubrir la tierra
como el agua (aaa-aaah) cubre el mar, si!

Relámpago (relámpago), doo-doo-doo trueno (trueno),
doo-doo-doo azufre (azufre) doo-doo-doo fuego (fuego)
Un relámpago (relámpago), trueno (trueno) ,
azufre (azufre) y fuego.


Three little birds (Tres pajaritos)

Ingles
Don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright
Singin' don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright

Rise up this morning, smile with the rising sun
Three little birds, sit by my doorstep
Singing sweet songs of melodies pure and true
Singin' this is my message to you-ou-ou

Singin' don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright
Singin' don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright

Rise up this morning, smile with the rising sun
Three little birds, sit by my doorstep
Singing sweet songs of melodies pure and true
Singin' this is my message to you-ou-ou

Singin' don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright
Singin' don't worry about a thing
Cause every little thing is gonna be alright
Singin' don't worry...

Español
No te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien
Canta no te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien

El sol sale esta mañana, sonríe con el sol naciente
Tres pequeños pájaros sentados
Cantando dulces canciones de melodías puras y verdaderas
Canta este es mi mensaje para ti

No te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien
Canta no te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien

El sol sale esta mañana, sonríe con el sol naciente
Tres pequeños pájaros sentados
Cantando dulces canciones de melodías puras y verdaderas
Canta este es mi mensaje para ti

No te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien
Canta no te preocupes por nada
Porque todo va a estar bien
Canta no te preocupes...


Waiting in vain (Esperando en vano)

Ingles
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
From the very first time I blessed my eyes on you, girl
My heart says, "Follow through."
But I know now that I'm way down on your line
But the waiting feel is fine
So don't treat me like a puppet on a string
'Cause I know how to do my thing
Don't talk to me as if you think I'm dumb
I wanna know when you're gonna come

See, I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
'Cause it's summer is here
I'm still waiting there
Winter is here and I'm still waiting there
Like I said,
It's been three years since I'm knocking on your door
And I still can knock some more
Ooh, girl, ooh, girl
Is it feasible, I wanna know now
For I to knock some more?

Ya see, in life I know there's lots of grief
But your love is my relief
Tears in my eyes burn
Tears in my eyes burn while I'm waiting
While I'm waiting for my turn.

See, I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love
Oh, I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna, I don't wanna
No, I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna wait in vain.

It's your love that I'm waiting on
It's my love that you're running from.

Español
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
Desde el primer momento en que puse mis ojos en ti
Mi corazón dice “sigue adelante”
Pero se que estoy en el fondo de tus opciones
Pero la sensación de espera está bien
Así es que no me trates como un títere en una cuerda
Por que yo se como hacer las cosas
No me hables como si pensaras que soy tonto
Quiero saber cuando vendrás

Verás, no quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
Por que el verano está aquí
Y sigo esperando ahí
El invierno llegó y sigo esperando
Como te dije,
Han pasado tres años desde que toco tu puerta
Y aun puedo tocar un poco más
Ooh nena, ooh nena
¿Es factible, quiero saber ahora
Que siga tocando a tu puerta?

Verás, se que en la vida hay mucho dolor
Pero tu amor es mi alivio
Las lágrimas en mis ojos me queman
Lágrimas en mis ojos me queman mientras espero
Mientras espero mi turno

Verás, no quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor
Oh, no quiero, no quiero
No quiero, no quiero
Oh, no quiero, no quiero
No quiero, no quiero
No quiero esperar en vano

Es tu amor lo que espero
Es mi amor de lo que huyes


Buffalo Soldier (Soldado bufalo)

Ingles
Buffalo soldier, dreadlock rasta:
There was a buffalo soldier in the heart of america,
Stolen from africa, brought to america,
Fighting on arrival, fighting for survival.

I mean it, when I analyze the stench -
To me it makes a lot of sense:
How the dreadlock rasta was the buffalo soldier,
And he was taken from africa, brought to america,
Fighting on arrival, fighting for survival.

Said he was a buffalo soldier, dreadlock rasta -
Buffalo soldier in the heart of america.

If you know your history,
Then you would know where you coming from,
Then you wouldnt have to ask me,
Who the eck do I think I am.

Im just a buffalo soldier in the heart of america,
Stolen from africa, brought to america,
Said he was fighting on arrival, fighting for survival;
Said he was a buffalo soldier win the war for america.

Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Buffalo soldier troddin through the land, wo-ho-ooh!
Said he wanna ran, then you wanna hand,
Troddin through the land, yea-hea, yea-ea.

Said he was a buffalo soldier win the war for america;
Buffalo soldier, dreadlock rasta,
Fighting on arrival, fighting for survival;
Driven from the mainland to the heart of the caribbean.

Singing, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!

Troddin through san juan in the arms of america;
Troddin through jamaica, a buffalo soldier# -



Fighting on arrival, fighting for survival:
Buffalo soldier, dreadlock rasta.

Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! /fadeout/

Español
Soldado búfalo, temeroso rastafari:
Hubo un soldado búfalo en el corazón de América
Robado de África, traído a América
Peleando al llegar, peleando por sobrevivir

Lo digo en serio, cuando analizo el hedor
Para mi tiene mucho sentido
Como el temeroso rastafari fue el soldado búfalo
Y fue quitado de África, traído a América
Peleando al llegar, pelando por sobrevivir

Dije que era un soldado búfalo, temeroso rastafari
Soldado búfalo en el corazón de América

Si conoces tu historia
Entonces sabrás de donde provienes
Entonces no tendrás que preguntarme
Quién creo que soy

Soy solo un soldado búfalo en el corazón de América
Robado de África, traído a América
Dije que él peleaba al llegar, peleando por sobrevivir
Dije que él era un soldado búfalo gana la guerra para América

Temeroso, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Soldado búfalo pisando la tierra, wo-ho-ooh!
Dije que el quiere correr, entonces quieres una mano
Pisando la tierra, si… si

Dije que él era un soldado búfalo, ganó la guerra para América
Soldado búfalo, temeroso rastafari
Peleando al llegar, pelando por sobrevivir
Conducido desde la tierra principal al corazón del caribe

Cantando, yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!

Pisando a San Juan en los brazos de América
Pisando a Jamaica, un soldado búfalo


Peleando al llegar, peleando por sobrevivir
Soldado búfalo, temeroso rastafari

Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! (desvanece)


Get up,stand up (Levantate, ponte de pie)

Ingles
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: don't give up the fight!

Preacherman, dont tell me,
Heaven is under the earth.
I know you dont know
What life is really worth.
Its not all that glitters is gold;
alf the story has never been told:
So now you see the light, eh!
Stand up for your rights. come on!

Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!

Most people think,
Great God will come from the skies,
Take away everything
And make everybody feel high.
But if you know what life is worth,
You will look for yours on earth:
And now you see the light,
You stand up for your rights. jah!

Get up, stand up! (jah, jah!)
Stand up for your rights! (oh-hoo!)
Get up, stand up! (get up, stand up!)
Dont give up the fight! (life is your right!)
Get up, stand up! (so we cant give up the fight!)
Stand up for your rights! (lord, lord!)
Get up, stand up! (keep on struggling on!)
Dont give up the fight! (yeah!)

We sick an tired of-a your ism-skism game -
Dying and going to heaven in-a jesus name, lord.
We know when we understand:
Almighty God is a living man.
You can fool some people sometimes,
But you cant fool all the people all the time.
So now we see the light (what you gonna do? ),
We gonna stand up for our rights! (yeah, yeah, yeah!)

So you better:
Get up, stand up! (in the morning! get it up!)
Stand up for your rights! (stand up for our rights!)
Get up, stand up!
Dont give up the fight! (don't give it up, don't give it up!)
Get up, stand up! (get up, stand up!)
Stand up for your rights! (get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Dont give up the fight! (get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Stand up for your rights!
Get up, stand up!
Dont give up the fight!

Español
Levántate, ponte de pie: en defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie: en defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie: en defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie: no renuncies a la lucha!

Predicador, no me diga,
El cielo está bajo la tierra.
Sé que usted no sabe
El valor real de la vida.
No todo lo que brilla es oro;
alf la historia nunca se ha dicho:
Así que ahora ves la luz, eh!
En defensa de tus derechos. ¡anímate!

Levántate, ponte de pie: en defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie: no renuncies a la lucha!
Levántate, ponte de pie: en defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie: no renuncies a la lucha!

La mayoría de la gente piensa,
El Gran Dios vendrá de los cielos,
Se llevara todo
Y hara que todos se sientan eufóricos.
Pero si sabes lo que vale la vida,
Buscaras la tuya en la tierra:
Y ahora que ves la luz,
Defiende tus derechos. jah!

Levántate, ponte de pie (jah, jah!)
En defensa de tus derechos! (oh-hoo!)
Levántate, ponte de pie (levántate, ponte de pie!)
No renuncies a la lucha! (la vida es tu derecho!)
Levántate, ponte de pie (asi que no renuncies a la lucha!)
En defensa de tus derechos! (Señor, Señor!)
Levántate, ponte de pie (sigue luchando!)
No renuncies a la lucha! (yeah!)

Estamos enfermos y cansados de su engañoso juego -
Morir e ir al cielo en nombre de jesus, Señor.
Sabemos cuando entendemos:
Dios Todopoderoso es un hombre viviente.
Puedes engañar algunas veces a las personas,
Pero no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo.
Así que ahora vemos la luz (que vas a hacer?)
Vamos a defender tus derechos! (yeah, yeah, yeah!)

Así que mejor:
Levántate, ponte de pie (por la mañana! consiguelo!)
Stand up para sus derechos! (de pie por nuestros derechos!)
Levántate, ponte de pie
No renuncies a la lucha! (no la dejes, no la dejes!)
Levántate, ponte de pie (levántate, ponte de pie!)
Stand up para sus derechos! (levántate, ponte de pie!)
Levántate, ponte de pie(...)
No renunciar a la lucha! (levántate, ponte de pie!)
Levántate, ponte de pie (...)
En defensa de tus derechos!
Levántate, ponte de pie
No renuncies a la lucha!


Don`t worry, be happy (No te preocupes, se feliz)

Ingles
Don't worry be happy
Here's a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry, be happy

In every life we have some trouble
When you worry you make it double

Don't worry, be happy
Don't worry, be happy now
Don't worry, Be happy

Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy

The landlord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
Look at me, I'm happy

Give you my phone number
When you worry, call me, I make you happy
Now there, is this song I wrote
I hope you learned it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy

Listen to what I say
In your life expect some trouble
When you worry you make it double

Don't worry,
be happy,
be happy now.

Español
No te preocupes, se felíz
Esta es una pequeña canción que escribí,
tal vez quieras cantarla nota por nota.
No te preocupes, se feliz.

En cada vida tenemos algunos problemas,
pero cuando te preocupas son el doble.
No te preocupes, se feliz ahora.

No hay sitio para apoyar la cabeza,
alguien puede venir y quitarte la cama.

No te preocupes, se feliz.

El dueño del apartamento dice que no has pagado todavía,
que puede que tenga que litigar. No te preocupes se feliz
(mírame a mi, estoy feliz).

No te preocupes, se feliz.
(Te pasaré mi número de teléfono. Cuando estés preocupado, llámame. Te haré feliz).
No te preocupes, se feliz.

Sin dinero, sin estilo, sin chica para hacerte sonreír.
Pero no te preocupes, se feliz, porque cuando estés preocupado tu cara se arrugará y eso deprimirá a todo el mundo. Así que no te preocupes, se feliz.

Ahora, es esta la canción que escribí.
Espero que la hayas aprendido nota-por-nota, como un buen niño.
No te preocupes, se feliz.


Jammnim (Bailando)

Ingles
We're jamming
I wanna jam it with you,
We're jamming, jamming
And I hope you like jamming too

Ain't no rules, ain't no vow, we can do it anyhow
I and I will see you through,
'Cos every day we pay the price with a little sacrifice
Jamming till the jam is through.

We're jamming
To think that jamming was a thing of the past,
We're jamming, jamming
And I hope this jam is gonna last

No bullet can stop us now, we neither beg nor will we bow
Neither can be bought or sold.
We all defend the right, JAH JAH children must unite
Your life is worth much more than gold.

We're jamming, jamming
We're jamming in the name of the Lord
We're jamming, jamming
We're jamming right straight from JAH

Holy mount Zion
Holy mount Zion
JAH sitteth in Mount Zion
And rules all Creation

Yeah, we're jamming, jamming
I wanna jam it with you
We're jamming, jamming
I'm jammed, I hope you're jamming too

Jam's about my pride and truth I cannot hide
Too Keep you satisfied.
True love that now exist is the love I can't resist
o jam by my side.

Español
We're jamming
I wanna jam it with you,
We're jamming, jamming
And I hope you like jamming too

Ain't no rules, ain't no vow, we can do it anyhow
I and I will see you through,
'Cos every day we pay the price with a little sacrifice
Jamming till the jam is through.

We're jamming
To think that jamming was a thing of the past,
We're jamming, jamming
And I hope this jam is gonna last

No bullet can stop us now, we neither beg nor will we bow
Neither can be bought or sold.
We all defend the right, JAH JAH children must unite
Your life is worth much more than gold.

We're jamming, jamming
We're jamming in the name of the Lord
We're jamming, jamming
We're jamming right straight from JAH

Holy mount Zion
Holy mount Zion
JAH sitteth in Mount Zion
And rules all Creation

Yeah, we're jamming, jamming
I wanna jam it with you
We're jamming, jamming
I'm jammed, I hope you're jamming too

Jam's about my pride and truth I cannot hide
Too Keep you satisfied.
True love that now exist is the love I can't resist
o jam by my side.
Avatar de Usuario
El_Flacko
Administrador del Sitio
 
Mensajes: 86
Registrado: Sab Feb 09, 2008 3:16 pm

Volver a Letras en español

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados

cron